dimanche 29 août 2010
samedi 28 août 2010
L'ABBAYE SAINT-JEAN DE SORDE
Cette abbaye bénédictine du Xè siècle, édifiée sur des vestiges gallo-romains, est classée Monument historique et est inscrite au Patrimoine Mondial de l'UNESCO au titre des chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle.
Son histoire, son église, son monastère, son cryptoportique, sa grange batelière, sa vue imprenable et son accès privilégié au gave d'Oloron...tout est parfaitement détaillé sur wiki.
Son histoire, son église, son monastère, son cryptoportique, sa grange batelière, sa vue imprenable et son accès privilégié au gave d'Oloron...tout est parfaitement détaillé sur wiki.
VESTIGES SIGNALÉTIQUES
Voici un très bon exemple de publicité utile - et de développement durable, avant même que le concept n'existe : les panneaux de signalisation routière conçus par Michelin, que l'on peut encore trouver dans nos campagnes.
Plus d'informations concernant l'histoire et la fabrication de ces plaques de lave émaillée sur béton armé sur ce site.
Plus d'informations concernant l'histoire et la fabrication de ces plaques de lave émaillée sur béton armé sur ce site.
Celui-ci semble avoir été volé à la sortie du village de Herm, dépossédé de sa plaque émaillée et personnalisé au pochoir, peut-être pour faciliter la visite du chêne du Sergent
Libellés :
chêne du Sergent,
PATRIMOINE,
Poteau Michelin
jeudi 26 août 2010
mercredi 18 août 2010
STAIRWAY TO HEAVEN (PART 3)
View Part 2 here
Libellés :
ENVIE / YOKU / CRAVING,
REFLECTION,
Soustons
DISTORTION
Where is reality?
Up in the sky or down on the water?
Reality is everywhere. Even where we don't see it.
Où la réalité se situe-t-elle ?
Dans le ciel ou sur l'eau ?
La réalité est partout. Même là où on ne la voit pas.
Up in the sky or down on the water?
Reality is everywhere. Even where we don't see it.
Où la réalité se situe-t-elle ?
Dans le ciel ou sur l'eau ?
La réalité est partout. Même là où on ne la voit pas.
Libellés :
REFLECTION,
Soustons,
色 iro [いろ] / COULEUR / COLOUR
mardi 10 août 2010
lundi 9 août 2010
vendredi 6 août 2010
TOWARD THE WITHIN
" Her singing is really free, and uninfluenced by the prison-house of language "
Libellés :
Dead Can Dance,
ENVIE / YOKU / CRAVING,
SON / ONKYOU / SOUND
jeudi 5 août 2010
DU PILAT À L'HERBE / FROM LE PILAT TO L'HERBE
*** UN ROAD TRIP AUTOUR DU BASSIN D'ARCACHON ***
Source: www.bassindarcachon.com
** LA DUNE DU PILAT **
Plus haute dune d'Europe, la Dune du Pilat (ou Dune de Pyla) est une dune maritime mobile d'altitude variable (environ 100m au dessus du niveau de la mer), culminant officiellement à 117m.
Elle s'étend sur environ 500m d'est (côté forêt) en ouest (côté Bassin d'Arcachon) et 3km du nord au sud, et contient environ 60 millions de mètres cube de sable.
Poussée par les vents marins, elle avance constamment vers l'intérieur des terres (à l'est) - et il faut dire que les visiteurs qui descendent en courant cette pente abrupte (environ 40%) n'arrangent rien.
...ET DANGEREUX
Preuve de cette mobilité quelque peu inquiétante : les bunkers, vestiges du Mur de l'Atlantique, qui, construits sur la crête de la dune, ont dévalé plus de 100m en 60 ans et se retrouvent aujourd'hui au bord de l'eau.
** THE GREAT DUNE OF PILAT **
Highest dune in Europe, the Great Dune of Pilat (or Pyla) is a coastal sand dune and its height varies from 100 to 117 metres above sea level.
With a volume of 60 million cubic meters of sand, the dune is about 500m wide from East (forest side) to West (Arcachon Bay side) and 3km long from North to South.
ENDANGERED...
...AND DANGEROUS
This mobility is also rather worrying: vestiges of the Atlantic Wall, the bunkers that were built on top of the dune have gone down 100 meters in 60 years and are now by the ocean.
* LA CO(O)RNICHE BY PHILIPPE STARCK *
* LA CORNICHE *
** LE MOULLEAU **
** CLAOUEY **
** L'HERBE **
petit village d'ostréiculteurs / oyster-farmers tiny village
Inscription à :
Articles (Atom)